Гыгы)) Ну как же я мог не пересмотреть его, особенно после прочтения книги?)
читать дальшеКлевая история) Но с книгой лучше не связывать) Ога, своя отдельная. Ну подумаешь, персонажи похожи и название. Мало ли совпадений бывает)
Попырился с рисовки))) Все-таки умеют они рисовать всякую склизкую гадость))))
Но Хаул у них там прям ГГ)))
Не читал бы книжку - проперся бы в очередной раз с него) А так понял, что книжный персонаж лучше))) Живее что ли) Не такой идеальный)
А смотрел с русской озвучкой. Не Реанимедия, но пойдет)) Забавно голоса подобраны. Прям клево)
Зато сегодня мне довелось увидеть еще один вариант Хоула) В голубом с серебром костюме)))
На мой взгляд отлично собранный образ)) И по характеру и по внешности))
Особенно вспоминая, какие он рожи корчил, когда играл на гитаре))
И кажется, с рукавами у костюма я все-таки лоханулся) Мне искренне казалось, что они у него именно с разрезами)))
вот плюс один)
и Хоул, и Софи тоже имхо)
Еще меня позабавило, что они всего двумя сценами попытались сделать вид, что Хаул не такой ГГ на смаом деле)))
типа так мимоходом, вы не смотрите, что он весь такой благородный, на самом деле он капризный и трусливый)
И ага, какой бы зритель этому поверил, он же тут бомбы почти голыми руками останавливает))
А в книге прям мыр просто)) Я вот до сих пор переживаю, и как она с ним жить будет, если он такой несносный)))
Зато забавно находить в книге те моменты, которые в фильме оказались совершенно в другом месте и в других обстоятельствах) Как Софи с Хаулом бежали по воздуху над городом, а с Хоулом - возвращались домой из замка ведьмы) Или летательный аппарат - в книге просто заказ короля, в фильме - повседневное средство передвижения. Да и Софи, когда шла в холмы, в фильме на вопрос селянина "куда же вы?" ответила "к сестре" - всё по канону, так сказать) И комната с зеркалами во дворце была и в книге, если не ошибаюсь... А какая мадам Салиман получилась из Салимана и мадам Пентстеммон) И ещё куча таких мелочей...
Умеют всё-таки японцы взять идею, поменять её под себя, и сделать так, что не хуже оригинала выходит)
о вот, вот это главное)))
И да, это было забавно находить те же самые моменты)))
Особенно в конце, когда думаешь, что уже совсем все поменяли, возвращается Кальцифер и говорит, что ему у них больше нравится, и на улице дождь начался)