воскресенье, 19 февраля 2023
Попалась мне как-то реклама, типа тот "Питер Пэн", которого все знают - на самом деле не тот! Мы читаем отцензуренную сказку для детей, а на самом деле она совсем другая! Читайте перевод Нины Демуровой и сами все поймете!
И я, конечно же, пошел читать. Когда я первый раз читал, то читал в другом переводе, и многие вещи помню плохо. Но сравнивать досконально тексты не стал. Просто нашел пару моментов, которых скорее всего не было.
Что я хочу сказать, что взял я такой лопату, чтобы быстренько докопаться до глубокого смысла книги, а в земле оказалось много камней.
Хех.
читать дальшеМогу предположить, чем нравится "Питер Пэн" детям. Наверное, тем же, чем и "Гарри Поттер". Тебе 10 лет, тебя заставляют ложиться спать в девять вечера, учить уроки и читать книжки, а на завтрак дают невкусную овсянку, вместо вкусного мороженого. И хочется сбежать от всего этого в Неверленд, чтобы летать с феями, сражаться с пиратами, плавать с русалками и делать, что хочешь. А на деле все оказывается совсем не так. Напомнило "Повелителя мух", когда мальчишки только оказались на необитаемом острове и радовались, что могут целыми днями купаться, загорать и есть фрукты, а потом понеслось.
И тут оно как-то получается так же. Дети отправляются с Питером Пэном в Неверленд в надежде на свободу и приключения, а в результате им приходится делать то, что говорит Питер и играть именно в его игры. Питер даже решает, едят они сегодня по-настоящему или понарошку. Потому что с теми, кому не нравятся идеи Питера, он очень жесток.
А Венди так вообще не очень, мечтала, наверное, взлететь над облаками с красивым мальчиком, быть единственной для него и возможно даже подарить ему "наперсток", а в результате ее приводят на остров и говорят: "Есть отличная идея! Новая необычная игра! Ты никогда в такую не играла! Тебе понравится! Мы будем мальчишками, а ты нашей мамой! Поэтому ты должна будешь нас укладывать спать, давать нам лекарства, рассказывать сказки на ночь и штопать наши носки. Вот держи!" И в противовес этому на острове есть еще и индейская девочка Тигровая Лилия, которая такая же бесстрашная, как все индейцы, красивая, и еще перед ней все преклоняются и Питер Пэн даже ее спас однажды. Ну где справедливость? Хотя Венди все это принимает и соглашается на роль мамы, и даже получает от этого удовольствие. Возможно это отпечаток викторианской эпохи. Но мне кажется, что Венди здесь действительно героична)))
И вот что интересно, мальчишки на острове мечтают не сражаться с пиратами, а мечтают о маме, теплой постели и сказке на ночь. А когда возвращаются с острова живут обычной жизнью, вырастают, забывают об острове, становятся клерками и ходят по утрам на службу с портфелями. И оно такое, в смысле, не мечтайте? или в смысле, даже если мечтаете, возвращайтесь к обычной жизни? или в смысле, где бы ты ни был, тебе будет хотеться другого?
А может быть реально тема неизбежности взросления. Потому что даже на острове мальчишки растут. Там говорилось, что Питер легко все забывает. И вполне возможно, что некоторых мальчишек, которые подрастают, он забывает. И им приходится подаваться в пираты. А там Крюк, который по характеру тоже очень похож на Питера. И это забавно, что Питер - не добрый, а Крюк - не злой. Там даже говорится, что он учился в школе-пансионате и очень уважает воспитанных людей. Не говорится, как он попал на остров и как стал пиратом.
Кстати, в этом переводе Питер говорит, что мальчишки иногда растут, и ему приходится их укорачивать. И чтобы не было сомнений, каким способом он это делает, дальше он говорит, что у Крюка вместо руки крюк, потому что он сам однажды укоротил ему это руку.
А в конце у меня сложилось такое впечатление, что Венди не первая девочка, которая была на острове, что ее мама тоже там была) В начале книги говорится о поцелуе притаившемся в уголке ее губ, который никто не мог поймать. А в конце его забирает Питер, когда договаривается с ней, что Венди будет летать к нему на весеннюю уборку.
Залез сейчас в книгу, полистал первые страницы, пф, там так все это и написано. Мама Венди тоже знала Питера Пэна.
Питер говорит, что у него тоже была мама, и однажды он тоже улетел, а когда прилетел, окно оказалось закрытым, а в его постели спал другой ребенок. Интересно, не из этого ли окна он забрал с собой Венди. Хотя я уже выдумываю. Что-то не складывается у меня в голове с этой книгой...
А может это все просто сказка, и я зря копаюсь. Занавески просто голубые, и автор ничего не имел в виду.
О, кстати, популярное мнение, что на самом деле дети умерли и Питер их провожает в загробный мир - тоже есть в книге))) Забавно) думаешь, что люди это поняли по косвенным намекам и подтексту, а тут все написано))) Но тут тоже написано, что это не точно))
Вариант с подменышами мне нравится больше)) Аналогия с британскими фэйри, которые живут под холмами и уносят туда детей. Что типа Питера вырастили феи и обычные человеческие мерки морали ему чужды. Он просто этого не понимает. Тогда Питер Пэн из "Однажды в сказке" очень близок к этому образу))Но! Самое главное! Вот это вот все не умаляет прелестей вторичных произведений и интерпретаций. Сколько прекрасных Питеров Пэнов мне попадалось в других произведениях, что я очень радуюсь, что все воспринимают оригинальную книгу по-своему и создают очень классные вещи**